- stellen
-
I v/t1. etw. irgendwohin stellen put (oder place, aufrecht: stand) s.th. somewhere; kalt stellen chill; warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm; etw. über etw. stellen fig. place s.th. above s.th. else, value s.th. more highly than s.th. else; jemanden über jemanden stellen promote s.o. above s.o. else; (einschätzen) think more highly of s.o. (than s.o. else); jemanden / etw. in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on s.o. / s.th., make s.o. / s.th. the cent|re (Am. -er) of attention; vor eine Entscheidung gestellt werden be faced (oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (auf + Akk to, at); (regulieren) regulate, adjust; leiser oder niedriger stellen turn down; lauter oder höher stellen turn up; den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six3. (in die Enge treiben) corner; (fangen) catch; (Wild) hunt down4. (bereitstellen) provide (jemandem etw. s.o. with s.th.); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR. (Zeugen) produce, come up with umg.; dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club; Dienstwagen / Wohnung wird gestellt a company car / flat (Am. apartment) is provided5. (anordnen) arrangeII v/refl1. sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; bes. SPORT, MIL. position o.s. (oder take up position) somewhere2. sich der Polizei etc. stellen give o.s. up (bes. MIL. surrender) to the police etc.3. sich einem Gegner etc. stellen take on an opponent etc.; sich einer Herausforderung stellen take up (oder meet) a challenge; sich der Kritik etc. stellen face up to criticism etc.; sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press; die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against (oder we face)4. (sich verhalten) wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?; sich positiv / negativ zu einem Projekt stellen have a positive / negative attitude to a project, be favo(u)rably / unfavo(u)rably disposed to a project; sich gegen jemanden / etw. stellen oppose s.o. / s.th.; sich gut mit jemandem stellen neu: get into s.o.’s good books, get in with s.o. umg.; anhaltend: keep on the right side of s.o., stay in s.o.’s good books, keep in with s.o. umg.; sich hinter jemanden stellen back s.o. up; sich (schützend) vor jemanden stellen shield s.o.5. (simulieren): sich krank stellen pretend to be ill (Am. sick); förm. feign illness; stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know / understand; sich dümmer stellen, als man ist umg. pretend to be a bigger idiot than you are; sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg.; sich tot stellen pretend to be dead; Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc.; siehe auch bereitstellen, gleichstellen etc.* * *to point; to put; to set; to place; to lay; to locate;sich stellento confront; to stand up* * *stẹl|len ['ʃtɛlən]1. vt1) (= hinstellen) to put; (= an bestimmten Platz legen) to place, to put
jdm etw auf den Tisch stellen — to put sth on the table for sb
jdn über/unter jdn stellen (fig) — to put or place sb above/below sb
selbst or allein gestellt sein (fig) — to have to fend for oneself
2) (= in senkrechte Position bringen) to standdie Ohren stellen — to prick up its ears
du solltest es stellen, nicht legen — you should stand it up, not lay it down
3)(= Platz finden für)
etw gut stellen können — to have a good place for sth4) (= anordnen) to arrangedas sollten Sie anders stellen — you should put it in a different position
5)(= erstellen)
(jdm) eine Diagnose stellen — to provide (sb with) a diagnosis, to make a diagnosis (for sb)jdm sein Horoskop stellen — to draw up or cast sb's horoscope
6) (= arrangieren) Szene to arrange; Aufnahme to posegestellt (Bild, Foto) — posed
die Szene war gestellt — they posed for the scene
eine gestellte Pose — a pose
7) (= beschaffen, aufbieten) to providedie CDU stellt zwei Minister — the CDU has two ministers
8) (= einstellen) to set (auf +acc at); Uhr etc to set ( auf +acc for)das Radio lauter/leiser stellen — to turn the radio up/down
die Heizung höher/kleiner stellen — to turn the heating up/down
9)See:→ bessergestellt, gutgestellt, schlechtgestellt10) (= erwischen) to catch; (fig inf) to cornerSee:→ Rede11) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Aufgabe, Thema, Bedingung, Termin to set (jdm sb); Frage to put (jdm, an jdn to sb); Antrag, Forderung to make12)(in Redewendungen)
stellen — to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbstellen — to place or put sb under sb's care
jdn vor ein Problem/eine Aufgabe etc stellen — to confront sb with a problem/task etc
jdn vor eine Entscheidung stellen — to put sb in the position of having to make a decision
2. vr1) (= sich hinstellen) to (go and) stand (an +acc at, by); (= sich aufstellen, sich einordnen) to position oneself; (= sich aufrecht hinstellen) to stand upsich auf (die) Zehenspitzen stellen — to stand on tiptoe
sich auf den Standpunkt stellen, ... — to take the view ...
sich gegen jdn/etw stellen (fig) — to oppose sb/sth
sich hinter jdn/etw stellen (fig) — to support or back sb/sth, to stand by sb/sth
sich jdm in den Weg stellen (lit, fig) — to stand in sb's way
sich jdm vor die Nase stellen — to stand right in front of sb
2)(Gegenstand, Körperteil)
sich senkrecht stellen — to stand or come upsich in die Höhe stellen — to stand up; (Ohren) to prick up
3) (fig = sich verhalten)sich positiv/anders zu etw stellen — to have a positive/different attitude toward(s) sth
wie stellst du dich zu ...? — how do you regard ...?, what do you think of ...?
sich gut mit jdm stellen — to put oneself on good terms with sb
4)See:→ gutstellen, schlechtstellen5) (=sich einstellen Gerät etc) to set itself (auf +acc at)die Heizung stellt sich von selbst kleiner — the heating turns itself down
6) (= sich ausliefern) to give oneself up, to surrender (jdm to sb)sich der öffentlichen Kritik stellen — to lay oneself open to public criticism
sich den Journalisten stellen — to make oneself available to the reporters
sich den Fragen der Journalisten stellen — to be prepared to answer reporters' questions
sich einer Herausforderung stellen — to take up a challenge
sich einem Herausforderer stellen — to take on a challenger
sich (jdm) zum Kampf stellen — to be prepared to do battle (with sb), to announce one's readiness to fight (sb)
7)(= sich verstellen)
sich krank/schlafend etc stellen — to pretend to be ill/asleep etcSee:→ dumm, taub8) (fig = entstehen) to arise (für for)allerlei Probleme — we were faced or confronted with all sorts of problems
es stellt sich die Frage, ob ... — the question arises whether ...
* * *1) (to put or place: She set the tray down on the table.) set2) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) set3) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) place4) (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) position5) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stand* * *stel·len[ˈʃtɛlən]I. vr1. (verweilen)▪ sich akk irgendwohin \stellen to go and stand somewhere; (herkommen) to come and stand somewhere; (Stellung beziehen) to take up position somewheresich akk ans Ende der Schlange \stellen to go/come to the back [or end] of the queue [or AM also line]sich akk ans Fenster \stellen to go/come and stand at [or by] the windowsich akk an die Theke \stellen to go/come and stand at the barsich akk auf einen Baum \stellen to climb up a treesich akk auf eine Leiter \stellen to climb [or get] on a laddersich akk [wieder] in die Reihe \stellen to get [back] in linesich akk jdm in den Weg \stellen to stand in sb's way▪ sich akk neben jdn \stellen to go/come and stand next to sb; (Stellung beziehen) to take up position next to sb [or by sb's side]▪ sich akk um jdn/etw \stellen to go/come and stand around sb/sth, to group around sb/sth▪ sich akk zu jdm \stellen to [go/come and] join sb; s.a. Weg, Zehenspitze2. (unterstützen)▪ sich akk gegen jdn/etw \stellen to oppose sb/sth▪ sich akk hinter jdn/etw \stellen to support [or back] [or stand by] sb/sth▪ sich akk vor jdn \stellen to stand up for sbsich akk schützend vor jdn \stellen to protect sb▪ sich akk zu jdm/etw \stellen to support sb/sth3. (vortäuschen)sie stellt sich nur so she's only pretendingsich akk ahnungslos \stellen to play [or act] the innocentsich akk dumm \stellen (fam) to act stupid [or esp AM fam also dumb]sich akk krank/schlafend/tot \stellen to pretend to be ill/asleep/deadsich akk taub/verständnislos \stellen to pretend not to hear/understandsich akk überrascht \stellen to pretend to be surprised, to feign surprisesich akk unwissend \stellen to claim one knows nothing [or doesn't know anything], to feign ignorance4. (melden)▪ sich akk [jdm] \stellen Täter to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]; MIL to report to sb5. (entgegentreten)▪ sich akk jdm/etw \stellen to face sb/sthsich akk einer Diskussion \stellen to agree to take part in a discussionsich akk einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on sep [or face] a challenger/to take up sep [or face] a challengesich akk den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questionssich akk den Tatsachen \stellen to face the facts6. (verhalten)wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?wie \stellen Sie sich zu Ihrer Kollegin? what do you think of your colleague?sich akk gut mit jdm \stellen to try to get on good terms with sbsich akk negativ/positiv zu etw dat \stellen to have a negative/positive attitude to[wards] sthsich akk negativ/positiv zu jdm \stellen to not think/to think well of sbsich akk stur \stellen to dig in sep one's heels [or toes] [or feet7. (ergeben)▪ sich akk [jdm] \stellen to arise [for sb], to confront sb8. DIAL (stehen)▪ sich akk \stellen to stand9. HANDEL ESP ÖSTERR (kosten)sich akk höher/niedriger \stellen to cost more/lessder Preis stellt sich niedriger als geplant the price is lower than planned▪ sich akk auf etw akk \stellen to cost sth10. (selten: versammeln)▪ sich akk irgendwo \stellen to gather somewhere11. siehe auch n▪ sich akk auf etw akk \stellen:sich akk auf den Standpunkt \stellen, dass ... to take the view that ...▪ sich akk zu etw dat \stellen:sich akk zur Wahl \stellen to run [or BRIT also stand] for electionII. vt1. (hintun)▪ [jdm] jdn/etw irgendwohin \stellen to put sb/sth somewhere [for sb]; (ordentlich a.) to place sth somewhere [for sb]; (aufrecht a.) to stand [up sep] sth somewhere [for sb]wie soll ich die Stühle \stellen? where should I put the chairs?; (ordentlich a.) how should I position the chairs?etw an die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walljdn wieder auf die Füße \stellen to put sb back on his feetetw auf den Kopf \stellen (fam) to turn sth upside downetw gegen die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walldas Auto in die Garage \stellen to put the car in the garageein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner▪ jd kann etw nicht \stellen sb doesn't have enough room for sth▪ etw lässt sich nicht \stellen there is not enough room for sthhier lässt sich nicht viel/nichts mehr \stellen there's not much room/no room left here for putting things in2. (aufrichten)▪ etw \stellen to place [or put] sth uprightdie Ohren \stellen Tier to prick up sep its earsden Schwanz \stellen Tier to stick up sep its tail3. (vorziehen)▪ etw über etw akk \stellen to prefer sth to sth4. (aufbauen)▪ etw auf etw akk \stellen to base sth on sth5. (konfrontieren)▪ jdn vor etw akk \stellen to confront sb with sthjdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sb6. (vorbereiten)eine Falle \stellen to lay [or set] a trapein Netz \stellen to spread [or lay] a net7. (einrichten)▪ etw \stellen to set sthdas Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bathdie Heizung höher/kleiner \stellen to turn up/down sep the heating [or heater]den Fernseher lauter/leiser \stellen to turn up/down sep the televisiondie Gasflamme größer/kleiner \stellen to turn up/down sep the gaseinen Hebel schräg \stellen to tip a leverdie Uhr \stellen to set the clock to the right time▪ etw auf etw akk \stellen to set sth at [or to] sthdie Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down sep the heat to level twoetw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blastdas Radio auf laut/leise \stellen to turn up/down sep the radioein Radio auf einen Sender \stellen to tune a radio to a stationeinen Schalter auf null \stellen to turn a switch to [or set a switch at] zeroden Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clockeinen Zähler auf null \stellen to reset a counter8. (liefern)▪ [jdm] etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth; (spenden a.) to donate sthdie Kaution \stellen to stand bail▪ [jdm] jdn \stellen to provide [sb with] sbeinen Richter \stellen to appoint a judgeeinen Zeugen \stellen to produce a witness9. (lagern)etw kalt/warm \stellen to put sth in the fridge/ovenden Sekt/Wein kalt \stellen to chill the Sekt/wine, to put the Sekt/wine in the fridge10. (aufhalten)▪ jdn \stellen to hunt down sb sep▪ ein Tier \stellen to catch an animal11. (ansprechen)▪ jdn \stellen to corner [or fam buttonhole] sb; s.a. Rede12. (bezahlen)die Firma will ihn nicht anders \stellen the firm won't revise his payentsprechend gestellt sein to have the means13. (arrangieren)▪ etw \stellen to set up sth sepdas Ballett wurde nach der Musik gestellt the ballet was choreographed on the basis of the musicdieses Foto wirkt gestellt this photo looks posedeine Szene \stellen to prepare a scene, to block in sep the moves for a scene spec14. (anfertigen)▪ [jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb]eine Diagnose/Prognose \stellen to make a diagnosis/prognosisjdm sein Horoskop \stellen to cast [or sep draw up] sb's horoscope[jdm] eine Rechnung \stellen DIAL to make out sep a bill [to sb]15. (übertragen)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject[jdm] Bedingungen \stellen to make [or stipulate] conditions, to set sb conditionseine Forderung \stellen to put in sep a claim[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question, to put a question [to sb][jdm] ein Ultimatum \stellen to give [or set] [sb] an ultimatum▪ etw [an jdn] \stellen:einen Antrag [an jdn] \stellen to put forward [or BRIT also to table] a motion [to sb]eine Bitte [an jdn] \stellen to put a request [to sb]Forderungen an jdn \stellen to make demands on [or form of] sbein Gesuch [an jdn] \stellen to submit [or present] a request [to sb]; (urkundlich a.) to file a request▪ etw in etw akk \stellen:etw in jds Belieben [o Ermessen] \stellen to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbetw in den Mittelpunkt \stellen to focus on sthetw in den Mittelpunkt des Gesprächs \stellen to make sth the focus of discussionetw in Zweifel \stellen to cast doubt on sth▪ [jdm] etw in etw akk \stellen:[jdm] etw in Rechnung \stellen to bill [or charge] sb for sth, to invoice sth▪ jdn/etw unter etw akk \stellen:jdn unter Anklage \stellen to charge sbjdn unter Aufsicht \stellen to place sb under supervisionetw unter Beweis \stellen to provide [or furnish] proof of sthetw unter Strafe \stellen to make sth punishable▪ jdn vor etw akk \stellen:jdn vor Gericht \stellen to take sb to court▪ [jdm] etw zu etw dat \stellen:jdm etw zur Disposition \stellen to place sth at sb's disposal[jdm] etw zur Verfügung \stellen to provide [sb with] sth16.▶ auf sich akk selbst gestellt sein to have to fend for oneself* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
2) (einstellen, regulieren) set <points, clock, scales>; set <clock> to the right timeden Wecker auf 6 Uhr stellen — set the alarm for 6 o'clock
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce <witness>4)jemanden besser stellen — <firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
5) (aufstellen) set <trap>; lay <net>6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put <plant> in a warm place; keep <food> warm or hot
7) (fassen, festhalten) catch <game>; apprehend <criminal>8) (aufrichten) <dog, horse, etc.> prick up <ears>; stick up <tail>9) (erstellen) prepare <horoscope, bill>; make <diagnosis, prognosis>10) (verblasst) put <question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.jemandem eine Frage stellen — ask somebody a question
reflexives Verb1) place oneselfstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich auf die Zehenspitzen stellen — stand on tiptoe
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
3) (sich ausliefern)sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
4) (nicht ausweichen)sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich einer Disskusion stellen — consent to take part in a discussion
5) (Stellung beziehen)sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
sich mit jemandem gut stellen — try to get on good terms with somebody
* * *stellenA. v/t1.etwas irgendwohin stellen put (oder place, aufrecht: stand) sth somewhere;kalt stellen chill;warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm;etwas über etwas stellen fig place sth above sth else, value sth more highly than sth else;jemanden über jemanden stellen promote sb above sb else; (einschätzen) think more highly of sb (than sb else);jemanden/etwas in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on sb/sth, make sb/sth the centre (US -er) of attention;vor eine Entscheidung gestellt werden be faced (oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (auf +akk to, at); (regulieren) regulate, adjust;leiser oderniedriger stellen turn down;lauter oderhöher stellen turn up;den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six3. (in die Enge treiben) corner; (fangen) catch; (Wild) hunt down4. (bereitstellen) provide (jemandem etwas sb with sth); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR (Zeugen) produce, come up with umg;dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club;Dienstwagen/Wohnung wird gestellt a company car/flat (US apartment) is provided5. (anordnen) arrangeB. v/r1.sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; besonders SPORT, MIL position o.s. (oder take up position) somewhere2.sich der Polizei etcstellen give o.s. up (besonders MIL surrender) to the police etc3.sich einem Gegner etcstellen take on an opponent etc;sich einer Herausforderung stellen take up (oder meet) a challenge;sich der Kritik etcstellen face up to criticism etc;sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press;die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against (oder we face)4. (sich verhalten)wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?;sich positiv/negativ zu einem Projekt stellen have a positive/negative attitude to a project, be favo(u)rably/unfavo(u)rably disposed to a project;sich gegen jemanden/etwas stellen oppose sb/sth;sich gut mit jemandem stellen neu: get into sb’s good books, get in with sb umg; anhaltend: keep on the right side of sb, stay in sb’s good books, keep in with sb umg;sich hinter jemanden stellen back sb up;sich (schützend) vor jemanden stellen shield sb5. (simulieren):sich krank stellen pretend to be ill (US sick); form feign illness;stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know/understand;sich dümmer stellen, als man ist umg pretend to be a bigger idiot than you are;sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg;sich tot stellen pretend to be dead; → Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc; → auch bereitstellen, gleichstellen etc* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
2) (einstellen, regulieren) set <points, clock, scales>; set <clock> to the right timeden Wecker auf 6 Uhr stellen — set the alarm for 6 o'clock
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce <witness>4)jemanden besser stellen — <firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
5) (aufstellen) set <trap>; lay <net>6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put <plant> in a warm place; keep <food> warm or hot
7) (fassen, festhalten) catch <game>; apprehend <criminal>8) (aufrichten) <dog, horse, etc.> prick up <ears>; stick up <tail>9) (erstellen) prepare <horoscope, bill>; make <diagnosis, prognosis>10) (verblasst) put <question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.jemandem eine Frage stellen — ask somebody a question
reflexives Verb1) place oneselfstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich auf die Zehenspitzen stellen — stand on tiptoe
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
3) (sich ausliefern)sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
4) (nicht ausweichen)sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich einer Disskusion stellen — consent to take part in a discussion
5) (Stellung beziehen)sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
sich mit jemandem gut stellen — try to get on good terms with somebody
* * *- n.placement n.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.